"O L-RD, Who are my power and my strength and my refuge in the day of trouble, to You nations will come from the ends of the earth and say, 'Only lies have our fathers handed down to us, emptiness in which there is nothing of any avail! Can a man make gods for himself, and they are no gods? 'Therefore, behold I let them know; at this time I will let them know My power and My might, and they shall know that My Name is the L-RD".
Jeremiah 16:19-21

The Concept of Being Saved Does Not Exist in Judaism …

July 30, 2012

in (Counter Missionary Articles and Lessons),Judaism is not Christianity minus Jesus,Judaism:,Messiah-Truth,Sophiee

  •  The concept of being “saved” simply does not exist in Judaism. As the Rabbi Eli Cohen said “in Judaism you aren’t saved to begin with!” This is because you are NOT born a sinner and when you do sin (by accident or intentionally) there are ways to get right with G-d. The ONLY time the word translated as “salvation” appears in the Jewish bible it has to do with our physical bodies being saved (as in time of war).

    The Hebrew word for salvation is יְשׁוּעָה . It is pronounced y’shoo-AH, with the stress on the final syllable. Hebrew nouns are either masculine or feminine and יְשׁוּעָה is a feminine noun. The meaning of יְשׁוּעָה in the T’nach (Jewish bible) is very different from the way it is misused in by Christian missionaries. In Hebrew, it simply means being “rescued” from danger—typically by the rescuer engaging in physical combat (fighting) with an assailant who is attacking the person being “saved”. In the T’nach, “saving” is almost always associated with “fighting” or “waging war”…. It has nothing to do with your soul which doesn’t NEED to be saved.
  • I refer you to any or all of the following examples:

    • “Just stand still and you’ll see HaShem’s salvation that He is going to do for your today….” (Shemot / Exodus 14:13)

    • “HaShem saved Israel from Egypt’s power that day….” (Shemot / Exodus 14:30)

    • “HaShem set up a savior for Israel—Otniyél ben K’naz, Kalév’s younger brother….” (Shoftim / Judges 3:9)

    • “HaShem set up a savior for them—Éhud ben Géra the Bin-y’mini, who had a deformed right hand….” (Shoftim / Judges 3:15)

    • “….and he, too, saved Israel….” (Shoftim / Judges 3:31)

    • “If You will save Israel through my hand, as You have spoken….” (Shoftim / Judges 6:36)

    • “….you didn’t save me from them….and, when I saw that you hadn’t saved me….” (Shoftim / Judges 12:2-3)

    • “HaShem saved Israel that day….” (1 Samuel 14:23)

    • “….so David saved the inhabitants of K’ilah….” (1 Samuel 23:5)

    • “HaShem is my Light and my Salvation— Whom should I fear? HaShem is the fortress of my Life— Whom should I dread?
    If evil men approach me To devour my flesh— [When] my adversaries and my enemies [attacked] me— Wow! They stumbled and fell! If an army encamps against me — My heart will not be afraid; If war breaks out against me— On this [assurance] I can rely!” (Tehillim / Psalms27:1-3)

    The above verses (and these are only a selection—there are many, many more) demonstrate how the verb save and nouns savior, salvation are used in the T’nach, which is nothing like the way Christian missionaries mis-use them….

Want to share or print this? Choose how below:
  • Print
  • email
  • Add to favorites
  • Twitter
  • Facebook
  • Digg
  • StumbleUpon
  • del.icio.us

Leave a Comment

Previous post:

Next post: