"O L-RD, Who are my power and my strength and my refuge in the day of trouble, to You nations will come from the ends of the earth and say, 'Only lies have our fathers handed down to us, emptiness in which there is nothing of any avail! Can a man make gods for himself, and they are no gods? 'Therefore, behold I let them know; at this time I will let them know My power and My might, and they shall know that My Name is the L-RD".
Jeremiah 16:19-21

by Sophiee

Missionaries try to separate G-d’s רוּחַ ru’ah or “spirit”. This, however, is a deception and a distortion of the text, because nowhere in the T’nach do we find the רוּחַ יְיָ being separate from G-d Himself (no “part 2” of the trinity).

רוּחַ הַקֹּדֶשׁ ru’ah ha-kodesh doesn’t mean “the holy spirit”; that would have to be הָרוּחַ הַקָּדוֹשׁ ha-ru’ah ha-kadosh or הָרוּחַ הַקְּדוֹשָׁה ha-ru’ah ha-k’doshah (because רוּחַ ru’ah can be both masculine & feminine). The term רוּחַ הַקֹּדֶשׁ ru’ah ha-kodesh correctly translates as “the/a spirit of [the] holiness” or “the/a spirit of [the] sanctity”.

Secondly, רוּחַ הַקֹּדֶשׁ ru’ah ha-kodesh does not occur at all in the T’nach, the closest terms to it being

(1) רוּחַ קָדְשׁוֹ ru’ah kod’sho (“the spirit of His holiness”), occurring in Y’shayahu 63:10 and 63:11, and

(2) רוּחַ קָדְשְׁךָ ru’ah kod’sh’cha (“the spirit of Your holiness”), which occurs in T’hillim 51:13.

A much more common term is רוּחַ יְיָ ru’ah HaShem (“HaShem’s Spirit”), which is similar in meaning to the term שְׁכִינָה Shechinah, or “Holy Presence”

Missionaries can claim what they like, but they can’t prove any of their claims because they simply aren’t true. The הֵא הַיְּדִיעָה (definite article hé) prefixed to הַקּוֹדֶשׁ and the absence of הֵא הַיְּדִיעָה on the noun רוּחַ ru’ah, coupled with the simple fact that קוֹדֶשׁ kodesh is a noun (“holiness”) as distinct from the adjective קָדוֹשׁ kadosh (“holy”), gives the game away: the noun רוּחַ ru’ah in the phrase רוּחַ הַקּוֹדֶשׁ ru’ah ha-kodesh has to be in סְמִיכוּת simichut (the genitive or possessive case) and the phrase can only be translated “the/a spirit of holiness”.

In other words: there is no “holy ghost,” no “holy spirit” — no part 2 of the trinity. G-d is One, and when we speak of His spirit we are simply trying to describe the indescribable. G-d is not spirit or any “thing” — from an article at Aish on the topic of the Rambam’s 3rd principle (G-d incorporeality)

“Although G-d is frequently referred to as a spiritual Being, we apply the term loosely for lack of another word. If a material object is defined as being confined to time and space, while something spiritual is confined in terms of time but not in terms of space, then it must be concluded that G-d is neither physical nor spiritual. The Almighty is confined neither in space nor in time. All material and spiritual beings were created by Him, as it is written (Genesis 1:1): “In the beginning G-d created the heavens and the earth.” G-d is unique, neither physical nor spiritual, the Creator of both the physical and the spiritual worlds.”

Aish is one of my favorite websites — I encourage you to visit it. http://www.aish.com



Want to share or print this? Choose how below:
  • Print
  • email
  • Add to favorites
  • Twitter
  • Facebook
  • Digg
  • StumbleUpon
  • del.icio.us

Leave a Comment

Previous post:

Next post: